Tuesday, January 11, 2011

HINDI GRAMMAR 1 (Simple Sentence)

1. Let’s learn Hindi verb होना - honaa – to be.


                                                              

                         SINGULAR
              PLURAL

मैं हूँ
 main hoon
 I am
हम हैं 
 ham hain
 We are
तू है 
 too hai
 You are 1
-
 -
 -
तुम हो 
 tum ho
 You are 2
तुम हो
 tum ho
You are6
आप हैं
 aap hain
 You are3
आप हैं
 aap hain
You are 7
यह है
 yah hai
 He, she, this is 4
ये हैं 
 ye hain
They, these are8
वह है 
 vah hai
 He, she, that is 5
वे हैं
ve hain
They, those are9


तू
-          Is used in an extremely intimate context. We can use “तू है” with a very close friend, children,     lover or God (while in prayer). It should never be used with elders or in formal situations as it can be perceived as very rude.  
2 तुम
  
-          तुम” is a casual and friendly way to address someone. It is used with friends, younger people, children, younger siblings, servants and people whose position at work is lower (than yours). “तुम” is used in both: singular and plural.
3 आप
-          आप” is the politest form of “you”. It is used while addressing elders, superiors, people one doesn’t know, formal situations and all the other formal, polite and respectful situations. आप” is also used with both: singular and plural.
4 यह
-          यह” is used while talking about people and things that are located close to the speaker. It can be pronounced either as “yah” or “ye”. Genders are not distinguished in the third person.
5  वह
-          वह” is used while talking about people and things that are located   far from the speaker. It can be pronounced either as “vah” or “ve”.  It can be used with either gender. 
6 तुम
-          तुम” in plural is used in casual and friendly situations
7 आप
          Plural “आप” is used the same like singular. It should be used in polite and formal situations.
8 ये हैं 
-          ये is used to talk about people and things that are close to the speaker. Also, it is used to talk about someone elder or about someone with respect. Pronounced as “ye”.
9 वे हैं
-          वे is used to talk about people and things that are far from the speaker. Also to talk about someone with respect (like parents).

2. After learning Hindi verb “to be” in Present Tense we can pass over some basic information about ourselves:


मैं दीपक हूँ।
main deepak hoon
I am Deepak.
मैं आदमी हूँ।
main aadmee hoon
I am a man.
मैं डॉक्टर हूँ।
main DaakTar hoon
I am a doctor.
मैं भारतवासी हूँ।
main bhaatvaasee hoon
I am Indian.
मैं खुश हूँ।
main khush hoon
I am happy.
मैं जेन हूँ।
main jen hoon
I am Jane.
मैं औरत हूँ।
main aurat hoon
I am a woman.
मैं गायक हूँ।
main gaayak hoon
I am a singer.
मैं अमरीकन हूँ।
main amreekan hoon
I am American.
मैं खुश हूँ।
main khush hoon
I am happy.


3. Now please have a look at this dialogue between two women that pass by in the neighborhood. One is a curious maid and the other one is a foreigner.

Possible answers to yes/no Hindi questions are:

हाँ जी
haan jee
yes (polite)
जी हाँ
jee haan
yes (polite)
जी 
jee
yes (polite)
जी नहीं
jee naheen
no (polite)
हाँ
haan
yes (casual)
नहीं
naheen
no (casual)
शायद
shaayad
mabe
पता नहीं
pataa naheen
I don’t know
मालूम नहीं
maaloom naheen
I don’t know

सुनीताः
 नमस्ते!
जेनः
 नमस्ते!
सुनीताः
 आप कौन हैं?
जेनः
 मैं जेन हूँ.
सुनीताः
 क्या आप अंग्रेज हैं?
जेनः
 जी नहीं, अंग्रेज नही हूँ, अमरीकन हूँ।
सुनीताः
 क्या आप एक्ट्रेस हैं?
जेनः
 जी नही, मैं गायक हूँ।
सुनीताः
 अच्छा, आप बहुत सुन्दर हैं!
जेनः
 धन्यवाद, आप भी बहुत सुन्दर हैं।
सुनीताः
क्या आप विवाहित हैं?
जेनः
जी, विवाहित हूँ।
सुनीताः
ठीक है फिर, नमस्ते।
जेनः
नमस्ते।

Sunita:
Namaste!
Jen:
Namaste!
Sunita:
Aap kaun hain?
Jen:
Main Jen hoon.
Sunita:
Kyaa aap angrez hain?
Jen:
Jee naheen, angrez naheen hoon, amreekan hoon.
Sunita:
Kyaa aap Ektres hain?
Jen:
Jee naheen, main gaayak hoon.
Sunita:
Acchha, aap bahut sundar hain!
Jen:
Dhanyavaad, aap bhee bahut sundar hain.
Sunita:
Kyaa aap vivaahit hain?
Jen:
Jee, vivaahit hoon.
Sunita:
Theek hai phir, namaste.
Jen:
Namaste!

Sunita:
Hello!
Jane:
Hello!
Sunita:
Who are you?
Jane:
I am Jane.
Sunita:
Are you British?
Jane:
No, I am not British, I am American.
Sunita:
Are you an actress?
Jane:
No, I am a singer.
Sunita:
I see, you are very beautiful!
Jane:
Thank you, you also are very beautiful.
Sunita:
Are you married?
Jane:
Yes, I am married.
Sunita:
O.K. then, good-bye.
Jane:
Good-bye!

Dialogue vocabulary:

नमस्ते!
namaste
Hello!/Good-bye!
कौन
kaun
who
क्या
kyaa
what , (question marker)
अंग्रेज
angrez
British
अमरीकन
Amreekan
American
एक्ट्रेस
ekTres
actress
गायक
gaayak
singer
अच्छा
acchhaa
I see/ Good
बहुत
bahut
very
सुन्दर
sundar
beautiful
धन्यवाद
dhanyavaad
thank you
भी
bhee
also/ too/ as well
विवाहित
vivaahit
married
ठीक है
Theek hai
O.K./alright
फिर
phir
then


Thursday, January 6, 2011

5th January 2011 (बुधवार)

नमस्ते! Namaste!


Thank you very much for voting in our poll and subscribing on YouTube to our humble lessons. We are already working on your requests. I would like to say a special thanks to Mr. Angus from Scotland who have sent an e-mail to us telling why he wants to learn Hindi. I would really love if you could also share your reasons of learning Hindi. Please comment! 


ॐ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ॐ


These days the weather in Delhi is extremely cold. We use heavy blankets, heaters, wear sweaters and drink lots of tea.
Today a poor woman came to our house asking for spare clothes for her grandson. I still can't get used to "gareeb log" (poor people). I hope they will all become rich soon by some miracle. OK so that's that.


ॐ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ॐ


I am a little bit startled about some English word usages in India. That is actually very funny, because the real meaning of these words is this:


Healthy = fat ("You've become a little healthy...")
Weak = thin ("Eat something! You're becoming weak!")
Mature = old ("These ladies are so mature and still wear jeans.")
Smart = dresses in a somewhat fashionable Western way ("He is a smart boy, she should definitely marry him.")
Innocent = stupid ("My father was always very innocent.")
Too good = very good ("Anu: I passed my exam!
                                      Monu: That's too good! Congratulations!)
Only (Q: Where is my Hindi dictionary?
          A: It's on the table only!) = ?
Golden hair = blond hair ("She is so beautiful, she has golden hair.")
To terminate the light = to switch off the light ("Terminate the light!.)
To off the light = to switch off the light ("Please, off the light in the kitchen.")


ॐ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ॐ


Thank you for reading! Dhanyavaad/Shukriya and Namaste!




Tuesday, January 4, 2011

Speaking in Hindi 2 (About Clothes)

                                                
कपरों के बारे में1

भारत में लोग सब डालते हैं: हिन्दुस्तानी कपडे और वेस्टर्न कपडे।2 यहाँ पे बहुत अलग अलग प्रकार के कपडे मिल जाता हैं।3 हर राज्य में दुसरे कपडे डालते हैं।4 उदाहरण के लिए, राजस्थान में औरतें घाघरा पहनते हैं।5 पंजाब में सलवार सूट डालते हैं।6 हिन्दू औरतें अक्सर साड़ियाँ पहनते हैं।7 लेकिन सिख और मुसलमान औरतें सूट ज़्यादा पहनते हैं।8
सूट और साड़ियाँ इतनी अलग अलग हैं की एक जैसी दूसरा बार कभी नहीं देखेंगे।9 और यह रंगीन कपडे बहुत ही अच्छी लगती हैं।10 इंडिया में औरतें आमतौर पर सिर ढांक नहीं करते हैं।11 गांव में कपडे के पहना के आदत ज़्यादा पारम्परिक है और औरतें साड़ियाँ ज्यादा पहनते हैं और सिर भी ढांक रहते हैं।12
 इंडिया में बहुत प्रकार की कपड़ा मिलता है।13 आप एक सूट या साड़ी एक सौ रूपए से लेकर दस हजार लाख तक ले सकते हैं।14 हिन्दुस्तानी कपडे का फैशन बदलता रहता है।15 जैसे वेस्टर्न कपडे बदलते हैं।16
मेरे बारे में।17 मेरा परिवार सिख है इसलिए में कभी कभी सूट पहनती हूँ।18  भारत में आदमियां आमतौर पर वेस्टर्न कपडे पहनते हैं।19  लेकिन ग्रामीण आदमियां लुंगी कुरता या कुर्ता पायजामा डालते हैं।20

Kapron ke baare mein1

Bhaarat mein log sab dalte hain: hindustaanee kapde aur western kapde.2 Yahaan pe bahut alag alag prakaar ke kapde mil jaataa hain.3 Har rajya mein doosre kapde daalte hain.4 UdaaharaN ke liye, Rajasthaan mein auraten ghaghra pahante hain.5 Panjaab mein salwaar-suit dalte hain.6 Hindu auraten aksar saDiyaan pahante hain.7
Lekin sikh aur musulman auraten sooT zyaadaa pahante hain.8

SooT aur sadiyaan itnee alag alag hain kee ek doosraa baar kabhee nahee dekhenge.9Aur yah rangeen kapde bahut hee acchee lagtee hain.10 Indiya mein auraten aamtor par sir Dhaank nahee karte hain.11 Gaun mein kapde ke pahnaa ke aadat zyaadaa paaramprik hai aur auraten saDiyaan zyaadaa pahante hai aur sir bhee Dhaank rahte hain.12

Indiya mein bahut prakaar kee kapdaa miltaa hai.13 Aap ek sooT yaa saaDee ek sau rupae se lekar das hajaar laakh tak le sakte hain.14 Hindustaanee kapde kaa faishan badaltaa rahtaa hai.15Jaise western kapde badalte hain.16

Mere baare mein.17 Meraa parivaar sikh hai isliye mein kabhee kabhee sooT pahantee hoon.18 Bhaarat mein aadmiyaan aamtaur par western kapDe pahante hain.19 Lekin graamiN aadmiyaan lungee kurta yaa kurtaa payjaamaa Daalte hain.20

About Clothes1

In India, people wear everything: Indian clothes and Western clothes.2 Here you can find many kinds of clothes.3 In every state different clothes are worn.4 For example, in Rajasthan, women wear ghaghra*.5 In Punjab, salwar-suits are worn.6  Hindu women often wear saris.7 But Sikh and Muslim women wear suits more.8
Suits and saris are so different that you will never see the same one.9 And these colorful clothes look very good. 10 In India women usually don’t cover their heads.11 In villages, a cloth wearing habit is more traditional and women wear saris more and, also, they cover their head.12
In India you can find any types of cloth.13 You can buy one suit or sari from 100 to 10.ooo lakh  rupees.14 Indian clothes’ fashion keeps changing.15 Just like Western clothes are changing.16  
About myself.17 My family is Sikh, and that’s why I sometimes wear suit.18 In India, men usually wear Western clothes.19 But rural men usually wear lungi –kurta or kurta pyjama.20

Rajasthani silver jewelery for sale in Jaipur (photo by: Aditya)

Sentence number
Devanagari
Transliteration
Translation
Additional

1
कपरों
kapron
(of) clothes
कपडे - clothes
1
के बारे में
ke baare mein
about
set phrase
2
भारत
bhaarat
India

2
में
mein
in

2
लोग
log
people

2
सब
sab
all, everything

2
डालते हैं
Daalte hain
wear, put on
डालना – put
2
हिन्दुस्तानी
hindustaanee
Indian

2
और
aur
and

2
वेस्टर्न
vestarn
Western

3
यहाँ
yahaan
here

3
पे
pe
in ,at

3
बहुत
bahut
very

3
अलग अलग
alag alag
different

3
प्रकार
prakaar
kind

3
के
ke
of
का, की, के – m, f, pl
3
मिल जाता हैं
mil jaataa hain
can be found/ one can get
मिलना – to get
4
हर
har
every

4
राज्य
raajya
state

4
दुसरे
doosre
different
(lit. other) pl
5
उदाहरण के लिए
udaaharaN ke liye
for example

5
राजस्थान
raahasthaan
Rajasthan

5
औरतें
auraten
women
औरत - woman
5
घाघरा
ghaaghraa
wide skirt + shirt + scarf

5
पहनते हैं
pahante hain
(they) wear
पहना – to wear
6
पंजाब
panjaab
Punjab

6
सलवार सूट
salwaar sooT
wide pants + long shirt + scarf

7
हिन्दू
hindu
Hindu

7
अक्सर
aksar
often

7
साड़ियाँ
saaDiyaan
saris
साडी - sari
8
लेकिन
lekin
but

8
सिख
sikh
Sikh

8
मुसलमान
musalmaan
Muslim

8
ज़्यादा
zyaadaa
more

9
इतनी
itnee
so
(like in “so much”)
9
की
kee
that

9
एक
ek
a, an, one

9
जैसी (f)
jaisee
such, like, belike
जैसा - m
9
दूसरा बार
doosraa baar
next time, second time

9
कभी नहीं
kabhee naheen
never

9
देखेंगे
dekhenge
(you) will see
देखना – see, look
10
रंगीन
rangeen
colorful

10
ही
hee
only, very, merely

10
अच्छी
achhee (f)
good
अच्छा - m
10
लगती हैं
lagtee hain  (f,pl)
(they) look
लगना – to appear
11
इंडिया
indiyaa
India

11
आमतौर पर
aamtaur par
usually, generally

11
सिर
sir
head

11
ढांक नहीं करते हैं
Dhaank naheen karte hain (f, pl)
(they) don’t cover
ढांकना – to cover
12
गांव
gaanv
village

12
आदत
aadat
habit

12
पारम्परिक
paaramprik
traditional

12
भी
bhee
also, too

12
ढांक रहते हैं
Dhaank rahte hain (pl)
(they) cover
ढांकना – to cover
14
आप
aap
you

14
या
yaa
or

14
सौ
sau
hundred

14
रूपए
roopae
rupee

14
से
se
for

14
लेकर
lekar
after taking
लेना + करना = take + do
14
दस
das
ten

14
हजार
hajaar
thousand

14
लाख
 laakh
million

14
तक
tak
until, up to

14
ले सकते हैं
le sakte hain
(you) can take
सकना – to be able to
15
फैशन
faishan
fashion

15
बदलता रहता है
badaltaa rahtaa hai
(it) changes
बदलना – to change
17
मेरे बारे में
mere  baare mein
about me

18
परिवार
parivaar
family

18
इसलिए
isliye
that’s why

18
कभी कभी
kabhee kabhee
sometimes

19
आदमियां (m,pl)
aadmiyaan
men
आदमी - man
20
ग्रामीण
graameeN
rural

20
लुंगी
loongee
loincloth

20
कुरता
kurtaa
loose shirt

20
पायजामा
paayjaamaa
loose pants